Welcome to the Celestial Tanka Poetry Challenge presentation. We have poets from four countries and three states of the US who shared poems! Their verses express the wonder, the scientific curiosity and the gratitude we humans have for the cosmos. Each poem is a galaxy to explore. Click on their names to follow the link to their websites. We thank you for making your comments about these beautiful poems in the space below.
Bienvenidos a la presentación de tankas celestiales del Reto poético. Tenemos poetas de tres países y tres estados de los Estados Unidos que compartieron su poesía. Sus versos expresan el asombro, la curiosidad científica y la gratitud que sentimos los humanos frente al cosmos. Cada poema es una galaxia para explorar. Haz un clic en sus nombres para seguir el enlace al sitio web personal del poeta. Te agradecemos por hacer sus comentarios sobre estos poemas bonitos en el espacio adelante.

Wisconsin, USA
Constant Companion
Make friends with the sky
And you’ll never be alone
Constant and changing
Each day a new creation
Each night a new masterpiece
Compañero Constante
Amigos del cielo
Nunca están solos
Constante y efémera
Creaciones al día
Obras maestras de noche
–Susan P. (Traducción por Rebecca)
Virginia USA
Paint the stars with me
Dream the dreams and name the lights
Sing songs of elders
Deep in the dark sky’s belly
Awaken the living flame
PIntando estrellas
Soñando y nombrándolas
Cantico anciano
Despierta llama viva
En la barriga celeste
–Katie (Traducción por Rebecca)

World Poet
Complete but timeless
If my body were to die
Would my soul become
Again, with the Universe
Welcomes me home among stars.
Completa y eterna
Si muriera mi cuerpo
Trasladaría
mi alma universal
a su casa celeste
–Ermine (Traducción por Rebecca)
Canada
how high the heart soars
beyond events horizon
when hope’s magic
eclipses the heavens in
a November beaver moon
Corazón leve
horizonte eventual
cuando esperanza
eclipsa los cielos en
esta luna de castor
–Suzette (Traducción por Rebecca)

England
A meeting – going out.
I’ve got my coat, my bag, notes.
But wait. Above me
glows the moon, a perfect globe
in a black sky, girdled by stars.
Reunión fuera
abrigo, bolso, apuntes
Espera, arriba de mí
la esfera de luna
de negro con faja astral.
–Margaret (Traducción por Rebecca)
India
Gazing in the night
Deep into the darkest folds
Where shining lie stars
Lost in their own lives, and worlds,
And I, lost in mine.
–Snehal Suhane
https://oddballthinks.wordpress.com/2021/11/13/starry/
El cielo observo
En pliegues más remotos
Brillan estrellas
Perdidas en sus vidas
Y yo en la mía.
–Snehal Suhane (Traducción por Rebecca)
Florida, USA
Neutron stars collide,
gravitational waves wash
over the cosmos
while a Goldilocks planet
watches in childlike wonder
Astros neutrones
chocan, ola de gravedad
reverbera el cosmos
un planeta Goldilocks
la mira con asombro
–Lou Faber (Traducción por Rebecca)

Wisconsin, USA
Bright star or planet,
Bone white sickle of a moon
Waiting from below,
Poised like a pinball paddle
To slap fireballs in the night.
–Tim
Astro o planeta
Luna, hoz huesudo y blanco
Espera abajo
Como el flíper de pinball
Para lanzar bolidos (de noche)
–Tim (Traducción por Rebecca)
England
Night with light
The unknown smiles
The heavens Glory reveals
vast suns, stars, matter.
Our eyes weep in humility.
Our knees tremble and low bow.
Noche iluminada
Sonrisa ignota
Cielos de Gloria con
soles, estrellas.
Lágrimas de humildad./En
rodillas boca abajo.
–Sandy (Traducción por Rebecca)
Muy agradecida a los poetas por su trabajos lindos. Muchas gracias a los lectores por visitarnos. ¡Fotos del viaje a Milwaukee durante el fin de semana en el artículo de jueves! ¡Olé! –Rebecca
We are thankful for the poets and their fine work. Many thanks to the readers for visiting. On Thursday, photos from our weekend Milwaukee trip! ¡Olé! –Rebecca
Such a pleasure to read the poems 😊 Thank you for organising this Rebbecca.❤
LikeLiked by 4 people
Thank you for joining the challenge, Sandy. I enjoyed your poem. Forgive me for my slow response, I’ve had a migraine today.
LikeLike
So sorry! Migraines are so awful. I often looked after my dear Mum with them. Take care. Thanks for accepting it.
LikeLiked by 1 person
How sweet you took care of your Mum! I’m feeling a lot better this afternoon.
LikeLike
Good.🙂
LikeLiked by 1 person
I loved reading all of these wonderful poems! This was such a fun challenge!
LikeLiked by 2 people
Thanks for sharing your poems with the challenge!
LikeLiked by 1 person
This is wonderful. In many ways you were quite prescriptive in what you asked of us this time. I think this was a useful discipline. And within these constraints, look what variety there is! A meeting point for the quotidian, the scientific, and the wonderer. Take a bow, Rebecca, for encouraging us to produce these!
LikeLiked by 4 people
Thanks for your lovely comments, Margaret. I appreciate the compliment very much.
LikeLike
A great mini anthology Rebecca. I enjoyed your Spanish translation…beautifully done.
LikeLiked by 3 people
Thank you, Suzette. Lovely participation this month! Thanks for your tanka!
LikeLiked by 1 person
My pleasure. Thanks again, Rebecca.
LikeLiked by 1 person
Ah, I missed doing my take on the tanka! But you got a lot of entries from all over the world, all of which are beautiful and evocative of the galaxy around us. Loved reading each and every one of them!
LikeLiked by 1 person
Sorry we missed your tanka. Hope you’ll join us next time. Glad you enjoyed them as I did!
LikeLiked by 1 person
Great collection; they all shine with a touch of the unpredictable! The breadth took me by surprise!
LikeLiked by 1 person
One topic, 5 lines and so much starry magic (and hard science!)
LikeLiked by 1 person
A great set of tanka poems. Enjoyed reading every single one.
LikeLiked by 1 person
Thanks so much for the visit and supportive comments, Goff!
LikeLiked by 1 person
Pleasure. Really enjoyed.
LikeLiked by 1 person
I know your wonderful poetry and art blog keeps you busy, but if you ever have time to participate in the poetry challenge that would be fantastic.
LikeLiked by 1 person
Hi, Rebecca. At the moment I am really busy and have had to give up for the present participating in prompts. However, when my book is completed, I will certainly reconsider taking part. Have a wonderful day.
LikeLiked by 1 person
Are you working on a chapbook with your art as the images? That would be exciting!
LikeLiked by 1 person
No. Just a collection of my very early haiku and senryū poems. It will probably come as a self published downloadable PDF.
LikeLiked by 1 person
Cool, thanks for the information, Goff.
LikeLiked by 1 person
Cheers. That way I remain in complete control and have no editor deadlines to meet.
LikeLiked by 1 person
Excellent.
LikeLiked by 1 person