I drove northwest to Minnesota last weekend. This was my first solo trip of the year. I relaxed, read and learned about a town that was more important to my family history than I knew.
Conducí al noroeste, a Minnesota el fin de semana pasado. Era mi primer viaje a solas del año. Relajé, leí y aprendí sobre un pueblo que es aún más importante para mi familia que yo sabía.

West with the Wind
She drove west with the wind and rain
until Poynette, then shone a sunny plain
a woman traveling on her own
unfettered but with her phone
the farmers fields lay dry and gray
crossing river past river the way
to a town of 22,000 souls
Faribault, Minnesota her goal.
–Rebecca Cuningham, 21 March 2022
Al occidente con el viento
Hacia el oriente bajo lluvia y viento
hasta Poynette donde había mejor tiempo
una mujer viajando sola en la pradera
libre, pero con comunicación acontecedera
los campos yacen grises y secos
cruzando río tras río por camino truecos
a un pueblo de veintidós mil personas
llegar a Faribault, Minnesota se ambiciona.
–Rebecca Cuningham, 21 marzo 2022

The library looks more like a church than a house for books. I find that charming.
La biblioteca parece más una iglesia que una casa para libros. Para mí es muy acogedora.

I knew my dad’s sister and her husband had both studied several years apart at Shattuck/St. Mary’s school, which is in Faribault. I hadn’t realized my paternal grandmother attended her last two years of high school there when her family moved out of state temporarily. I discovered it in a conversation with my dad after my weekend visit to Faribault. Now I long to return, to know something of the grandmother who passed away when I was so young.
Sabía que la hermana de mi papá y su marido estudiaron separados por unos años en la escuela Shattuck/St. Mary’s, que está en Faribault. Lo que no sabía fue que mi abuela paterna la asistía los últimos dos años de la escuela secundaria cuando su familia estaba fuera del estado por un rato. Descubrí este hecho en una conversación con mi papá después de mi visita a Faribault. Ahora tengo muchas ganas de volver allí, de conocer algo de la abuelia que falleció cuando yo era muy chica.
¡Olé! –Rebecca

A wonderful poem Rebecca! I loved it!
LikeLike
Thank you, Carol Anne! I appreciate the compliment. 🙂
LikeLiked by 1 person
And I hope you had a good trip Rebecca 😁
LikeLiked by 1 person
Thanks, Carol Anne. I did. Have you recovered from falling ill?
LikeLiked by 1 person
Yes more or less, I’m still a bit tired but I’m mostly recovered ☮️😁
LikeLiked by 1 person
What a relief! Glad to hear you’re feeling better!
LikeLiked by 1 person
So cool to be “unfettered” from time to time, Rebecca. So glad you got to make that trip. And fascinating about your relatives’ connection.
LikeLiked by 1 person
Thanks, Neal. I enjoyed recapturing my own travel rhythm and learning new roads. I am contacting the school to see if I can discover more about my grandmother’s tenure there.
LikeLiked by 1 person
Terrific. Let us know what you find out.
LikeLiked by 1 person
Thanks, Neal. I’ll keep y’all posted. 🙂
LikeLiked by 1 person
How lovely for you, Rebecca, to have that kind of time for exploring and contemplation. I love facades of the downtown buildings and the library.
LikeLiked by 2 people
Thanks, it was restful and inspiring. Yes, beautiful “old” architecture (old for Minnesota European settlers).
LikeLike
It’s lovely to happen upon a previously unknown piece of family history. Especially if you celebrate the journey with a poem!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Margaret! I was so happy about the discovery the poem bubbled up as I began the post.
LikeLiked by 1 person
Good for you to get out on your own!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Rosaliene! I had a good experience that inspires me to spend a few more weekends a year nurturing myself.
LikeLiked by 1 person
I love to explore all kinds of architecture…glad you had a good visit there. You are quite clever: a poet in two languages! Ole, indeed!
-Julie
LikeLiked by 1 person
Thanks for your comments, Julie. Yes, the architecture tour was fun albeit incomplete. I appreciate your kind words about the poems.
LikeLiked by 1 person
Always great to return to the roots of your predecessors. Being a first-generation American in my family, it’s cool to see people like you be just a skip away from their parent’s and grandparent’s hometown. The architecture is lovely!
LikeLiked by 1 person
Thanks for sharing personal history, Rebecca. My dad lives in Minneapolis where he is the third generation on his mother’s side that lives there. That is special to me. The interesting thing about Faribault is two generations of women went away to school there, but I’m just finding out more about it as an adult. I do like the architecture too – very classic!
LikeLiked by 1 person
You and Laura Ingalls Wilder!
LikeLiked by 1 person
I’m sure you meant that as a compliment, so I will take it as such. I enjoyed her books very much as a child. A closer reading of them as an adult left me speechless as to her racism against Native Americans. Sad to see that. I admired her pioneer life, preparing the larder for winter, very much.
LikeLiked by 1 person
Yes, I read one of the biographies. Even with grandmotherly explanations, it’s still hard to tear away two young granddaughters from the fantasy tale.
LikeLiked by 2 people
They were some of the only (mostly) true adventure stories about girls from that time. That is special to see active girls, getting in trouble sometimes and solving problems.
LikeLiked by 1 person
Rebecca, I love delving into my family’s history, so I understand how eager you are to return to Faribault.
LikeLiked by 2 people
Thanks, Janet. That’s cool that we share that in common. I researched my paternal grandfather’s family a few years back. I’d like to know more about my paternal grandmother and her family.
LikeLiked by 1 person