4th Dark December Day

Today is a day for poetry and journaling. Seems the Bay Area has sent fog and rain our way…

Fourth Dark December Day

Pine boughs ripple in the breeze.

green against the white page of the sky.

Rain refrain while skiers think snow

Where is the sun? The slanted wheel

Invisibly tips over the horizon and

hides again before labor’s rest.

Fifth day without sun?

–Rebecca

I’d like to place a request for snow with sun. That would really recharge my battery!

¡Olé! –Rebecca

PS Thanks for thinking snow! We received several inches and the day looks brighter. Sun tomorrow? –R (see the last photo below)

Pines Against a Blank Sky. Photo: R. Cuningham


Hoy es un día para escribir poesía y en mi cuaderno de anotar la vida. Parece que tenemos el tiempo de San Francisco; niebla y lluvia.

Traducción

Cuarto día oscuro de diciembre
Ramos de pino ondulando por el viento

verde contrasta con la página blanca del cielo

Estribillo de lluvia, esquiadora quiere nieve

¿Dónde está el sol? La rueda sesgada

invisible de nuevo bajo el horizonte

escondido antes del fin del día laboral.

¿Quinto día sin sol?

–Rebecca

Me gustaría pedir nieve con sol. Así podría alimentarme las pilas.

PD Llegaron varios centímetros de nieve anoche y el día está más brillante. Ojalá que llegue el sol mañana. –R

¡Olé! –Rebecca

Snowy Trees. Photo: R. Cuningham
Rebecca Cuningham

24 thoughts on “4th Dark December Day

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s