Skip to content

Fake Flamenco

Connecting the Americas, Bridging Cultures Supergringa in Spain: A Travel Memoir

  • Spain Travel Memoir Snapshot
  • El español – Spanish Language
  • Blog
  • Ensayo blog en español
  • Author Biography
  • Contact us
  • Study Abroad
  • Recipes / Recetas
Press Enter / Return to begin your search.

tanka

bilingual, En español, Spanish Culture and Language, writing

November Poetry Challenge/Reto poetico de noviembre

Thank you for your interest in the Poetry Challenge: Tanka Tribute! This month we have two tanka tributes from friends and two of my own. We’ll start with tribute for a public figure from the movies by a Spanish blogger friend: ¡Gracias por su interés en el Reto Poetico: Tributo Tanka! Este mes tenemos dos […]

Read more
bilingual, Mexico, Spanish Culture and Language

Poetry Challenge: Tanka Tribute/Reto Poetico: Tributo Tanka

November Poetry Challenge This month’s poetry challenge is linked with an important November holiday in Mexico and throughout Central and South America, Día de los muertos. In our household each year we honor international figures in politics, history, art, science and social change. (en español abajo) I post paperboard gravestones in their honor for All […]

Read more
Spanish Culture and Language, writing

Tanka Contest Winners/Ganadores del Concurso Tanka

Congratulations to all the poets who entered the Fake Flamenco Tanka Contest! We were honored with entries from three countries; Mexico, England and Puerto Rico. I have translated all three poems to make them more accessible to both Spanish and English speakers. One is a tribute to our current moment in history, the second to […]

Read more
bilingual, En español, Spanish Culture and Language, writing

Tanka Poetry Contest / Concurso de Poesía Tanka

Hola Poetas, listos para escribir un poema tanka? (post in English below) Según lo que leo, el esquema de un poema tanka es por sílabas: 5-7-5-7-7 Un poema mío, cómo ejemplo: Las peonias amigas del verano su fragrancia es una meditación y sólo existe el jardín. (translation below) Tienen hasta el lunes que viene, el […]

Read more

Search

Top Posts & Pages

  • Up Late Pining for Limestone Cliffs
  • Little Free Libraries in Colombia
  • Train Crossing, Stop Your Bike Here
  • January Acrostic Poetry Challenge
  • Dr. King Influenced Chilean Protests?
  • Throwback Thursday: San José, Costa Rica
  • Hiking in Cherokee Marsh Conservation Park
  • Rafaela Herrera Defeats the British Navy
  • Paraguay's 2 Official Languages
  • Friday Afternoon Class at the Arboretum
Follow Fake Flamenco on WordPress.com

Fake Flamenco’s First Award!

Award April 2020
Blog at WordPress.com.