Hola Poetas, listos para escribir un poema tanka? (post in English below)
Según lo que leo, el esquema de un poema tanka es por sílabas:
5-7-5-7-7
Un poema mío, cómo ejemplo:
Las peonias
amigas del verano
su fragrancia
es una meditación
y sólo existe el jardín. (translation below)
Tienen hasta el lunes que viene, el 15 junio para publicar tu poema en español o en inglés en los comentarios abajo (y en tu blog por supuesto con mención del concurso, para los que son bloguistas). El 16 junio, publicaré los poemas de los participantes y anunciaré los ganadores.
Como dije en el concurso de haiku, el sentimiento cuenta por más que la perfección. Escoge algo de la naturaleza como tu tema. Ahora, sí puedes. Vaya, son cinco líneas no más… : )
Gracias por leer Fake Flamenco! ¡Olé! –Rebecca
English:
Hello Poets, ready to write a tanka poem?
From what I’ve read, the format for a tanka poem is by syllables:
5-7-5-7-7
A poem of mine, as an example (loose translation of the above poem in Spanish):
The dear peonies
friends of mine from the summer
smelling their fragrance
a serene meditation
only the garden exists.
You have until Monday, 15 June to publish your poem in the comments below (and por favor in your blog with mention of the contest, for those entrants who are bloggers) On the 16 June, I’ll publish the participants’ poems and announce the winners.
Just as in the haiku contest, feeling counts, not grammar. Choose to write in the language you feel most comfortable, Spanish or English. Pick a theme related to nature. No worries, it’s only five lines!
Poets from several countries participated in Fake Flamenco’s first poetry contest. Please join in this round!
Gracias for reading Fake Flamenco! ¡Olé! –Rebecca

#tankaenespañol #concursotanka
Good morning Rebecca and quite an interesting challenge…I will come back to it…this morning! And a beautiful picture! Take good care and all the best!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Francisco. You have the weekend, I’m sure you’ll write something splendid!
LikeLiked by 1 person
Thank you Rebecca, let’s see…
LikeLiked by 1 person
PANDEMIA
Cómo respirar
El aire se ha fugado
En busca de paz
Diseñando libertad
Invitando al encierro
ITHEL
LikeLiked by 1 person
Gracias por participar en el concurso, Ithel! Eres mujer de muchos talentos. Es muy vigente tu tema. Aprecio tu coraje en ser la primera en entregar una tanka! -Rebecca
LikeLike
Clouds hug these high hills
And sheep bleat for straying lambs
Deer flitter through mists
Wild ponies drink at a bright stream
I long for Exmoor
LikeLiked by 1 person
I dreamt in Tanka last night………… phew……..
LikeLiked by 1 person
Must mean you are fluent in Tanka. 😉
LikeLiked by 1 person
Mostly bad Tanka, kept miscounting the syllables!
LikeLiked by 1 person
Easy to do. : )
LikeLiked by 1 person
Thank you for your lovely contribution. One English, one Spanish tanka. What will happen next? 🙂
LikeLiked by 1 person
Hopefully more Tanka! 🙂
LikeLiked by 1 person
Dredmil Celcan. Las avejitas mis obreras muy listas. Mi oro me dan si mil tesoros liban. . Sabrosa golosina!
LikeLiked by 1 person
Excelente! Un poema dulce por su miel. Dos poemas en español, uno en inglés. / Excellent, a sweet poem because of its honey. Two Spanish tankas, one English.
LikeLike
it looks like you got a good response! greatidea!
LikeLiked by 1 person
Thanks, we had such fun with the haiku a couple months back, I thought I’d offer another contest. I really like the poems. I’ll offer translations in the post for tomorrow too. : )
LikeLiked by 1 person
Yay can’t wait to read them 😉
LikeLiked by 1 person